Главная » Статьи » Интервью
14 Марта 2010
Бекки на радиошоу в свой день рождения
Бекки: спасибо! растопили мне сердце, вы помогаете мне ставить цели на площадке, спасибо вам большое за то, что не пошли спать, собрались все в скайпе...  (потом мы ей говорим, чтобы она возвращалась играть в Россию, она отвечает "ладно, может быть увидимся в следующем году, спокойной ночи.. ")

Джейсон: это было самое крутое, что со мной когда-либо происходило на радио. Есть кое-что, что меня больше всего поражает, Бэкки... одно дело, играть в баскетбол, другое - быть профессиональной баскетболисткой, но то, что сейчас произошло выходит за рамки баскетбола - они благодарны тебе за то, что ты на них так повлияла.

Бекки: вы были первые дозвонившиеся.. вся эта история со мной и русскими.. они там сидят и наверно думают, что я больше не приеду... на все это я могу ответить следующее: я поехала играть в Испанию в этом году, и да, мне понравился испанский народ, коллеги по команде, но я так люблю этих российских девушек, что скучала по России, даже со всеми ее холодами...

Джейсон: +1! (понравилось ему по ходу )

Бекки: даже со всей серостью, и -30 большую часть времени, но я скучала по тамошним людям, потому что они "согревают" мне сердце, и это не только мои поклонники, это русские люди, которых я вижу... они просто трогают сердце, и я стараюсь отдавать (всю себя) взамен.. никогда не знаешь, какое влияние оказываешь на них, пока не скажешь "да", так что, я очень очень их уважаю, и многие мои русские подруги по команде мне сегодня смски прислали с поздравлениями, так что, приятно сознавать, что даже если тебя нет в стране, они все равно о тебе думают.

Джейсон: и все, кто скептически относился к тому, что ты играла за Россию на Олимпиаде, заострите на этом (звонке) внимание! Если вы прослушали, и до сих пор ничего не поняли, и не прочувствовали то, какое влияние (Бекки) оказала на их жизни, и видно, что они много значат в твоей жизни, Бекки, из того, что ты только что сказала, и это все объясняет! И если вы не поняли этого за последние 7 минут, значит вам не дано этого понять вообще. Это было потрясающе! я хочу сказать, что работаю на радио с 1997 года и это были самые крутые 10 минут радио, которые я когда-либо слышал!

Бекки: да, и самое потрясающее это то, что английский для них неродной язык.. в смысле, тот факт, что они допоздна не спали, переводили.. то, что они написали заняло небось несколько часов.. и этот ролик. В прошлом году они мне преподнесли просто потрясающие подарки. Многие люди просто не знают, что мне дарить, даже мои родители иногда спрашивают, что ж мне подарить, на что я отвечаю: "Ну, не знаю, давайте просто в ресторан сходим"... но они прошлым Рождеством они подарили мне календарь, большой календарь с огромными фотографиями меня с моими подругами по команде прошлого года, и еще они относили этот календарь (ну, не сам календарь ) этим игрокам, чтобы они что-нибудь мне пожелали/написали.

Джейсон: Круто!

Бекки: а на прошлый день рожденья они подготовили мне книгу с фотографиями, туда вошли даже статистические данные по играм, которые я даже не помнила, и (создание такого альбома) наверняка заняло огромное количество времени, и все сделано своми руками, это просто.. это.. это трогает мое сердце, и когда я это читаю, у меня слезы наворачиваются на глаза...


Крис:
если вы только что к нам подключились... вам надо было быть здесь 20 минут назад! нам дозвонились, я так понимаю, 7 человек одной концеренцией из разных концов России, и этот звонок был таким приятным, трогательным и прикольным... мы кажется записали и выложили его на юстрим.. но мне просто понравилось очень.

Бекки: Да, я согласна! и как уже говорила, им приходилось проводить в дороге целый день, чтобы приехать на игры, пропускать работу.. они приезжали с камерами, и зачастую приносили мне подарки... так что, да, они очень приятные люди, и как уже говорила, приятно быть...

Крис: Элвисом? (в смысле, такой же популярной для них, как Элвис для американцев)



Бекки: ну, не знаю, хотела ли я сказать именно это.. но приятно, что они пытаются поддерживать связь. Знаете, что мне больше всего нравится? В них нет уверенности... понимаете, что я имею в виду? Они реальные, честные, они сразу говорят, что чувствуют, они другого пути не знают. Меня как раз привлекает эта необработанная искренность наряду с их преданностью и тем, что они такие большие мои поклонники.

Крис: как ты думаешь, почему там люди кажутся более искренними, чем в штатах?

Бекки: ну, не обязательно более искренними, но думаю, что из-за языкового барьера, они просто сразу приступают к делу (теме разговора, в смысле). Думаю, что в штатах люди чаще заботятся о том, что вот это, например, не очень хорошо будет выглядеть в разговоре, мы иногда даже репетируем то, что мы хотим сказать.. у них же все получается прямо от сердца. Иногда люди начинают очень сильно нервничать в моем присутствии, ладошки потеют, их трясет, им трудно говорить... в таких случаях я предлагаю им успокоиться, говорю, что все будет в порядке.. когда я там в России с ними, они тоже очень нервничают.. и вообще, я очень многих людей встречала по всему миру, и они пытаются что-то сказать, но когда все это идет от сердца, все они в принципе начинают говорить на одном языке, и это прекрасно.

Крис: да, и очень прикольно. но не только то, что они тебе говорили (прекрасно), но и то, что ты им отвечала на русском.. очевидно, конечно, что путешествуя, ты по чуть-чуть начинаешь что-то понимать и говорить, но ты сказала, и я понятия не имею, что ты сказала, и не знаю, насколько было правильно то, что ты сказала, но ты довольно бегло говорила по-русски.

Бекки: я говорила не бегло, этот язык довольно сложно выучить.. но я бывала в ситуациях, когда могла понимать некоторые вещи, и говорить..но были и ситуации, когда я могла понимать больше, если я понимала контекст, но ни в коем разе я не разговариваю бегло.. могу разве что заказать водички, кофе, курицу.. ну, что-то в этом роде... а сейчас я говорила на очень простом русском с ними, но мне это нравится, потому что я могу произнести все слова, которые знаю, за минуту.

Крис: а когда ты там играла, ты не пользовалась какими-нибудь дисками, чтобы выучить язык, или просто училась благодаря разговорам с людьми?

Бекки: Я пыталась посвятить изучению языка больше времени в прошлом году, когда была там. Просто всегда надо смотреть на "картину целиком".. мне очень не нравилось, что я не могу общаться с людьми так, как хотела бы.. потому что, то, как я отношусь к людям день ото дня - это практически все, что они могут понять о том, что они для меня значат. Поэтому я всегда слежу за тем, что делаю по отношению к ним. Я всегда очень люблю своих коллег по команде, всегда легко мне это дается, поэтому незнание языка (является препятствием).. если ты не можешь с кем-то говорить, то как объяснить, как ты к ним относишься? Поэтому я больше времени уделяла изучению языка в этот раз.. и когда я там, все знания понемногу возвращаются, но когда я здесь, все начинает забываться, потому что не вращаюсь (в языковой среде, нет практики).. ну, а когда я в Испании.. я изучала испанский в колледже, да и здесь в штатах люди часто говорят по-испански, поэтому с испанским у меня получше.. хоть какой-то запас знаний есть.. но не надо пожалуйста меня просить поговорить по-испански, он не настолько хорош  вот, а с русским... у меня вообще никакого запаса знаний не было, алфавит совершенно другой, все (слова) выглядят совершенно по-другому, поэтому пришлось начинать почти с нуля, но немного нахваталась.. и если я вернусь туда, что вполне возможно, то скорей всего опять начну по чуть-чуть вспоминать язык, учиться новым словам, да и хотелось бы бегло говорить по-русски через несколько лет.. потому что это не такой язык, который за ночь можно выучить.. но даже и так, они мне часто говорили: "Бэкки, мы понимаем, потому что язык действительно сложный"... и я это понимаю, потому что я таааак искажала слова.

Крис: но ты же хотя бы пытаешься, и это много значит.

Бекки: да, и также, когда мои коллеги по команде пытались говорить по-английски со мной, это было так мило, потому что было так неправильно.. но им надо отдать должное за то, что пытались.. и когда одна из подруг по команде приезжала ко мне сюда в гости прошлым летом, она пыталпсь говорить по-английски с официанткой или там еще с кем-нибудь, и в итоге поворачивалась ко мне и говорила: "Можешь им объяснить, чего я хочу?", ну и я говорила, что она хочет того, того и того... потому что у них акцент, и я научилась различать их акценты, например, как Рики Бобби говорит (говорит в стиле Рикки Бобби).. поэтому, да.. я научилась понимать сквозь ярко-выраженные акценты.. и так же со мной, когда я туда приезжаю и пытаюсь разговаривать с официантками по-русски, они мне отвечают: "Ээээ?".. так, я уже на испанский перешла, сразу можно понять, где я была в последнее время... ну, в любом случае.. они там меня переводят официанткам.

Аудиозаписи эфира:



Источник: не указан | Просмотров: 1689 | Добавил: Sleva
Похожие материалы
Всего комментариев: 2
avatar
2 Mike • 01:57, 15 Марта 2010
Quote
если я вернусь туда, что вполне возможно, то скорей всего опять начну по чуть-чуть вспоминать язык, учиться новым словам, да и хотелось бы бегло говорить по-русски через несколько лет..

Возвращайся непременно, Бекки!

Quote
и когда одна из подруг по команде приезжала ко мне сюда в гости прошлым летом

Сапа, надо полагать...

avatar
1 SilIkOn • 16:16, 14 Марта 2010
Мне кажется она немного смутилась узнав что мы в скайпе "You call from Skype?"))) потому что поздаровалась то она с одним челом biggrin

avatar
Используются технологии uCoz